Free! Eternal Summer - 13 END
السلام عليكم
وأخيراً خلصت أول مشروع ترجمة أنمي لي الحمدلله.
أرجواْ لو كان عندكم أي انتقاد ان تكتبونه لي هنا او على الآسك " الانتقادات والاراء هي أفضل طريقة لتحسين مستواي ".
وأيضاً لو فيه أنمي أو مانجا ما ترجمت أو جميع ترجماتها سيئة وحابين أترجمها أتمنى ترسلون لي أسماءهم على الآسك ^^.
وآخر شي سعيدة جداً جداً بكل الأشخاص اللي علقواْ على التدوينات الماضية، شكر خاص لهم ^^ .
الحلقة الثالثةَ عشر والأخيرة
أتمنى تقيمون ترجمتي وترسلون لي انتقاداتكم ^^
* تمت ترجمة أغنية النهاية *
* لن ارفع تورنت خاص بي، لكن في حالة أردت استخدام التورنت ، حمل الحلقة الإنجليزية وسمِ ملف الترجمة بنفس اسم الحلقة *
720P
ملف الترجمة " يناسب جميع الجودات "
الخط المستخدم هو Adobe Arabic
شكراً لك
ردحذفمبروك نهاية المشروع
في انتظأر جديدك
العفو وشكرا لك
حذفأوتسكاري ساما ديشتا !!
ردحذفمبروك إنتهائك من مشروعك *^*
كان أنمي جميل و ممتع ~
أبدعتِ فيه $:
أخيراً بشوفه :-: هنتوني أريقاااتو غوزايمسوو
الله يبارك فيك
حذفوشكرا لك ^^
أنا حزينة T^T هالانمي انبسطت بمتابعته كثير..
ردحذفقهر ينتهي ..>> إن شاء الله نسمع عن خبر موسم ثالث له..
..
وشكراً لكِ من الآعماق على كل جهد بذلتيه وكل حرف كتبتيه..
ابدعتي في عملك وكنتي الآفضل والاروع بترجمتة..
وأبشري بالسته اللى راح تجيك ع الاسك..>> خخخخ
المهم إني اكتب لكِ ومشاعري مخبطه وعيناي تملؤها الدموع..
..
بإنتظار كل أعمالك القادمة و واثقه من أختيارك لمشاريعك..
فايتينغ يافتاة..~
ما اصدق 13 حلقة خلصت بهالسرعه
حذفوشطرا لك على تشجيعك
مبروك انتهاء المشروع
ردحذفبأنتظار الاعمال القادمه إن شاء الله من ترجمتك الأكثر من رائعه
الله يبارك فيك
حذفشكرا جزيﻻ لك
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ردحذفشكرا على ترجمتك لهذا المشروع وكانت ترجمة جميله جدًا
انا ما عندي اسك فبقول الانمي الي اريدك ان تترجميه هنا
اسم الانمي هو ( Hiatari Ryoukou ) الفريق الوحيد اللي ترجمه هو انمي داون فود لو تترجميه مع الفلم حقه
وايضاً هناك انمي اخر نفس الشي من ترجمة انمي داون اسمه ( HONEY AND CLOVER ) ودي تترجمين كل الجزئين
العفو
حذفباراجع الانميين واشوف ان شاء الله
وأخيرا الحلقة الأخيرة رغم أني حزينة لأنه أنتهى بس صراحة أستمتعت بمشاهدته جدا
ردحذفوبالذات منك بصراحة كلمة شكر قليلة في حقك فجزاكي الله خير على الجهد ألي بدلتيه من أجلنا
حياك الله
حذفوشكرا لك
الله يسعدك للأبد مو مصدقة أول مشروع لكِ كذا كويس ما شاء الله! أنقذتينا بترجمتك من بين كل الترجمات الباقية اللي ما قدرنا نتحملها
ردحذفوأبغى أسأل هل عندك نية تترجمي أي أنمي من أنميات الموسم القادم؟ أنصح بـDonten ni warau وراح تنزل حلقته الأولى في 28 سبتمبر يعني بعد كم يوم بإذن الله
والله يوفقك وشكرًا الشكر الجزيل لترجمتك ورفعك وجهودك طول الحلقات للأخيرة
ان شاء الله باشوف الانمي واقرر
حذفوحياك الله وان شاء الله ترجمتي كانت قد المستوى ^^
يعطيك العافيه
ردحذفوالترجمة كانت اكثر من رائعه
حياك الله
حذفشكرا جدا على الترجمة
ردحذفالعفو
حذفلللللللللللللللا! سنودع فري إلى الأبد!
ردحذفهذا جزء من قلبي!
قلبي الصغير لا يتحمل!
على كل شكراً على الترجمة ، لدي أنمي واحد أريد أن تترجميه من فضلك اسمه Rockman EXE لكنه طويل 52 حلقة
ولو لم تريدي فعادي! ^^
العفو
حذفان شاء الله باشوف الانمي واقرر
لا بد انه احساس رائع بان تنجزي ترجمة سلسلة حلقات كاملة من اول حلقة الى اخر حلقة
ردحذفاشكرك جزيل الشكر على ما بذلتيه من مجهود كبير و مثير للاعجاب خلال ترجمة جميع حلقات هذا الانيمي الفريد و الذي يبقى في الذاكرة بشخصياته المميزة
سعيدة بان حظي هذا الانيمي الرائع على هذه الترجمة المضاهيه له في الروعة
و على هذا اعتمد عليك في ترجمة الاوفا خاصته التي تصدر في ١٨ مارس من ٢٠١٥ (ههههه) *just kidding*
or in case you don't mind :p
شكرا لك عزيزتي ^____^
شكرا جزيﻻ لتعليقاتك ^^
حذفوان شاء الله باترجم الاوفا اذا ما نسيت
You can tell me when it's out in my Ask or Email too ^^
ان شاء الله
حذفI will, thanks for your kind reply ^^
والله انا عندي ( كوم أسماء إنميات )
ردحذفبإمكاني اعطيكِ القائمة لكن لوحدك بتتعبي وإلا تعبك :)
لكن.. عندي ملاحظة حتعطيك حافز ممتاز بما انك في بدايتك
ابحثِ على الأنميات اللي مترجمة من فريق ( AnimeDown )
وترجميها بنفسك لانهم محرفين ومقطعين يعني خاربين أمها
لكن خذي حذرك في بعض المترجمين ترجموا بعض الأنميات اللي هم ترجموها
او بإمكانك تبحثي على انميات ما ترجمت واذا بتتعبي ممكن ابحث من الانميات الموجودة عندي لاني احيانا ما بحصلها مترجمة فبحملها انجليزي
آخر نصيحة ( اذا حبيتي تتقدمي خطوة كبيرة ... ترجمي الأنميات اللي مكونة من 13 او اقل علشان يكون عندك مكتبه انميات من ترجمتك )
انا لسه ما شفت ترجمتك لكن ما احب اقارن من الترجمة الانجليزية لان كل واحد وطريقته لان الجمل الطويلة بامكان الشخص يختصرها ويخليها افضل او يغير اسلوب الجملة ولكن بنفس الفكر وافضل ترجمة تكون الجُمل صحيحة منطقية وسريعة الفهم
بالتوفيق ،،،
انا تابعت نصف الحلقة الثانية وكان فيه عدة ملاحظات
ردحذفأول ملاحظة التدقيق : تحتاجي للتدقيق بعد ما تنتهي من الترجمة ، اذا ما كان عندك الوقت الكافي او ما وِدك تتفرجي الحلقة علشان حتكون مملة
فأفضل طريقة علشان لا تتعبي نفسك ، كل ما تترجمي نص دققي فيه اذا فيه اخطاء او اي ملاحظة وانتقلي للتتر اللي بعده :) وركزي في ( ظ و ض ) XD
الملاحظة الثانية : لا تستخدمي ( التعجب ! - الإستفهام ؟ - النقاط ... أو . - الفواصل ، او " ) بكثرة ، تستخدم فقط في الحالات الإستثنائية
بخصوص النقطة الواحدة والفاصل ( " ) لا تستخدميها نهائياً
اما بخصوص الفاصلة ( ، ) أستخدميها في سطر اذا كانت بعد كلمة او كلمتين اما اذا كان اكثر فخلي الجملة سطرين علشان تستغني عنها
حتى ولو وضع الفريق الأنجليزي فاصلة - نقطة - تعجب ... لا تستخدميها زيهم إلا اذا شفتي ان النص يتطلب هذي الأمور
انا كان ودي اتابع الحلقة الأخيرة علشان اشوف ترجمتك اذا تحسنت او لا ولكن ما ابغى احرق على نفسي XD
لكن كبداية لك في الترجمة ... ترجمتك طيبه
ردحذفمع الوقت بتكوني أفضل :)
بالتوفيق ،،،
أهلاً
حذفإن شاء الله أشك على الأنميات اللي من أنمي داون
وراح أشد على نفسي في التدقيق بعد
بالنسبة لعلامات الترقيم أحسها تعبر عن الجملة إذا منتهية أو بصوت عالي أو غيرها، ولو إنها تتغير أماكنها في بعض المشغلات للأسف
وشكراً جزيلاً لك ^^
مممممم لا XD
حذفاقصد حاولي تقللي منها
اش ردي الخايس ابو سطرين ههههههههه
حذفيعني مثلاً نقطة نهاية الجملة وهذي " أستغني عنها نهائياً
مثلاً في ( بعض ) الجُمل ما تحتاجي انك تحطي تعجب ! او إستفهام ؟
بعض الفرق الأجنبية تترجم الجملة زيادة على اللزوم لكن بإمكانك تختصريها مثلاً اذا كانت سطرين بإمكانك تخليها سطر
على العموم لا تستعجلي مع الأيام حتحترفي طبعاً هذا اذا ما تركتي الترجمة XD
السلام عليكم
ردحذففيه مانجا اسمها gokusen
ارجوا ان تترجميها
وعليكم السلام
حذفراح أشيك عليها